Karan Casey - Beat of My Heart



An gcloiseann tú bualadh mo chroí
Buile mo chroí
Greadadh mo chroí
An gcloiseann tú greadadh mo chroí

Are you hearing the beat of my heart
The pain of my heart
The scrape of my heart
Are you hearing the scrape of my heart

An mbraitheann tú cuisle mo chroí
I dtearmann do lámha
I ngéibheann do ghrá
An mbraitheann tú cuisle mo chroí

Are you feeling the pulse of my heart
In the palm of your hand
In the jail of your love
Are you feeling the pulse of my heart

Tá botún sa tsaol
Nach maithim do Dhia
An ghrian i do shúil
Ag teacht idir mé agus solas an lae
Tá botún sa tsaol

There’s a fault in this world
And I won’t forgive God
The sun in your eye
That comes between me and the light of the sky
There’s a fault in this world

An gcloiseann tú bualadh mo chroí
Buile mo chroí
Briseadh mo chroí
An gcloiseann tú briseadh mo chroí

Are you hearing the beat of my heart
The pain of my heart
The break of my heart
Are you hearing the break of my heart

Tá cóta an athar
Ró-mhór dá mhac
A bhróga caite
Ar chosa mo mhic
Ag bualadh mo chroí
Greadadh mo chroí
Stracadh mo chroí
An mbraitheann tú caitheamh mo chroí

Your old man’s coat
Is too big for you boy
His worn out shoes
On the feet of my son
Kicking my heart
Breaking my heart
A tearing my heart
Are you wearing the tear of my heart

Sioscadh mo chroí
Doirteadh mo chroí,
An gcloiseann tú doirteadh mo chroí
Ciúnas mo chroí
Uaigneas mo chroí
An gcloiseann tú uaigneas mo chroí
Cogar a chroí.

      O dialecto está traduzido na própria canção.

Sem comentários:

Arquivo do blogue